testata
  Home   La Comunidad   Centro de Estudios   Contacto   Contribución   Italiano   Nederlands   Français  
Home arrow Artículos (Paraguay) arrow Mons. Lugo y las comillas inglesas
Menu principal
Home
Quiénes somos
Dónde obramos
Nuestras misiones
Escríbenos
Archivo Últimas Noticias
Actividades
Parroquia de Ypacaraí
Centro de Estudios
Publicaciones
Presentación de las Publicaciones
Vida de la misión de Tacuatí
Artículos (Paraguay)
Profundizaciones
Entrevistas
Vida de las misiones en África
Conocer la vida consagrada
Comprender el Derecho Canónico
Apuntes de Espiritualidad
Misionología para todos
Focus Bélgica/Holanda
Testigos desde el norte de Europa
Galería de Imágenes
Temas relacionados
Utilidades
Enlaces
Busca en el sitio
Mapa del sitio

Los artículos publicados
en este sitio se pueden
reproducir solo integralmente

y citando la fuente
www.missionerh.it.

fotobannnersitosp5.jpg

| Stampa |

 

Mons. Lugo y las comillas inglesas


En el Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española, pág. 149, se puede leer, acerca del uso de las comillas inglesas (" "), que estas se utilizan "para enmarcar la reproducción de citas textuales".

Es por eso por lo que hay que presumir que es textual la declaración entrecomillada de Mons. Ignacio Gogorza, Obispo de Encarnación y Presidente de la Conferencia Episcopal del Paraguay, que se encuentra en el periódico "Última Hora" de domingo 29 de junio de 2008, pág. 11.

Transcribo la declaración en cuestión: "Lugo sigue siendo obispo, pero con permiso, y de hecho que en las conversaciones que tuvimos con él como Iglesia Católica, pero aún de manera extraoficial, mostró buena predisposición de trabajar juntos dentro de una relación fluida y de colaboración por el bien común del país".

En "ABC Color" del mismo día, pág. 8, se habla de algo que se debe decidir todavía. El título resume bien el texto del mismo artículo: "Dispensarían a Lugo, pero dejaría de ser obispo".

El condicional que se utiliza (dispensarían) indica, muy claramente, que no se trata de algo ya acontecido o que será hecho, sino solo de una hipótesis, cuyo fundamento está mencionado en el artículo, al aseverar que "fuentes eclesiásticas muy confiables habían afirmado a nuestra redacción".

Sabemos bien, sobre todo nosotros los romanos, cuál es el valor de estas "fuentes eclesiásticas muy confiables". En Roma, existen tantas fuentes y todas siempre muy confiables...

Ahora bien, de la lectura comparada de los dos artículos resulta una evidente contradicciónMons. Ignacio Gogorza entre las palabras atribuidas a Mons. Gogorza. En efecto, según el artículo de "Última Hora", él habla de un "permiso" que la Santa Sede ya habría otorgado a Mons. Lugo (de qué "permiso" se trate, hasta hoy, no se ha tenido ningún conocimiento); sin embargo, en el artículo de "ABC Color", se afirma, "según fuentes eclesiásticas muy confiables", que se trata de una decisión todavía no tomada.

Sería interesante que se aclarase la cuestión de las comillas inglesas, de las cuales he hablado en el comienzo, para saber si el Presidente de la Conferencia Episcopal del Paraguay ha hecho, verdaderamente, esta declaración textual o si se trata solo de una interpretación del periodista, que no conoce el valor de las comillas inglesas.

El uso o no uso de estas famosas comillas y el uso incorrecto de las mismas cambian profundamente la situación eclesial de Mons. Lugo.

No se puede, en un campo tan delicado, hablar con superficialidad.

Emilio Grasso
Temas relacionados

01/07/08

 
< Prec.   Pros. >
Sitio de la Comunidad misionera Redemptor hominis. Realidad eclesial fundada en Roma por el P. Emilio Grasso a finales de los años 60
web agency